“Gute Gründe”

“Good reasons.”

In his gentle, well-spoken statements and interviews since his recent coming-out announcement, retired national German soccer star Thomas Hitzlsperger said he thinks Germany is heading in the right direction when it comes to not tolerating homophobia.

“Some folks still discriminate against minorities though. They should ask themselves if they have good reasons for doing so.”

(GOOT ah   GRINNED ah.)

Festnahmeersuchen

Arrest request.

Edward Snowden cannot apply for German asylum before entering German territory. Members of the government could then issue him an Aufenthaltserlaubnis but it might not prevent his deportation to the U.S.A., because that country prudently filed a Festnahmeersuchen [“(intergovernmental) arrest request”] with Germany last summer. There are deportation agreements [Auslieferungsabkommen] between the E.U., Germany and the U.S.; to prevent deportation under those agreements an “obstacle reason” or estoppel [Hinderungsgrund] must be cited, “for example, that Germany considers the deed he is accused of to be a political crime,” said Frank Bräutigam, ARD law reporter, who added that the decision or “last word” lies with the Justice Ministry, of course in coordination with the entire cabinet. The Justice Ministry would have to make a clear statement that “Germany will not deport him.” Heribert Prantl wrote in Süddeutsche.de that the Interior Ministry is responsible for issuing Mr. Snowden’s Aufenthaltserlaubnis, but the courts and Justice Ministry are responsible for the more important question of deportation.

Bundestag member Petra Pau (Leftists; she appeared to do a great job in the parliamentary committee investigating the investigations of the neonazi serial killers) said on Nov. 1 that she could not recommend that Mr. Snowden travel to Germany under current circumstances, “because at the moment I see no one who can guarantee his safety.” Süddeutsche.de’s Heribert Prantl reminded his readers of the story of reformer Jan Hus in 1414 C.E., who received a letter of safe conduct, “sicheres Geleit,” from the Holy Roman Emperor yet was burned at the stake as a heretic.

ARD tagesschau.de showed residency-relevant paragraphs from what appeared to be a 2008 version of a residency law [Aufenthaltsgesetz, AufenthG]:

“565. Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet (Aufenthaltsgesetz, AufenthG). In der Fassung der Bekanntmachung vom 25 Feb 2008 (BGBl. I S. 162). […]” 565. Law on residency, employment and integration of foreigners in Federal German territory (Aufenthaltsgesetz, AufenthG). In the version promulgated 25 Feb 2008 (Federal Gazette I p. 162). […]
“Abschnitt 5. Auftenthalt aus völkerrechtlichen, humanitären oder politischen Gründen. Section 5. Residence due to reasons of international law [Völkerrecht, “peoples law”], humanitarian reasons or political reasons.
“§22 Aufnahme aus dem Ausland. (1) Einem Ausländer kann für die Aufnahme aus dem Ausland aus völkerrechtlichen oder dringenden humanitären Gründen eine Aufenthaltserlaubnis erteilt werden. (2) Eine Aufenthaltserlaubnis ist zu erteilen, wenn das Bundesministerium des Innern oder die von ihm bestimmte Stelle zur Wahrung politischer Interessen der Bundesrepublik Deutschland die Aufnahme erklärt hat. (3) Im Falle des Satzes 2 berechtigt die Aufenthaltserlaubnis zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit.” §22 Admittance or acceptance from outside Germany. (1) An Aufenthaltserlaubnis can be issued to a foreigner for acceptance into Germany from abroad for international law reasons or urgent humanitarian reasons. (2) An Aufenthaltserlaubnis is to be issued when the Interior Ministry or the office they nominate has declared acceptance to protect political interests of the Federal Republic of Germany [emphasis of ARD tagesschau.de and ZDF heute journal]. (3) In the case of (2), the Aufenthaltserlaubnis shall include a work permit.

Another possibly fruitful area or “construction site” ARD tagesschau.de mentioned is the possibility that the federal prosecutor [Bundesanwalt] in Karlsruhe might use the Criminal Code [Strafgesetzbuch] to investigate certain individuals for spying on Germany.

“§99. Geheimdienstliche Agententätigkeit. §99. Secret service agent activity.
“(1) Wer (1) Whosoever
“1. für den Geheimdienst einer fremden Macht eine geheimdienstliche Tätigkeit gegen die Bundesrepublik Deutschland ausübt, die auf die Mitteilung oder Lieferung von Tatsachen, Gegenständen oder Erkenntnissen gerichtet ist, oder 1. performs a secret service activity against the Federal Republic of Germany for the intelligence service of a foreign power, said activity being directed toward the communication or delivery of facts, objects or knowledge, or
“2. gegenüber dem Geheimdienst einer fremden Macht oder einem seiner Mittelsmänner sich zu einer solchen Tätigkeit bereit erklärt, 2. declares himself or herself willing to perform such an activity to the intelligence service of a foreign power or one of their middlemen
“wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe bestraft, wenn die Tat nicht in § 94 oder § 96 Abs. 1, in § 97a oder in § 97b in Verbindung mit § 94 oder § 96 Abs. 1 mit Strafe bedroht ist. will be punished with imprisonment [Freiheitsstrafe, “freedom punishment”] of up to five years or with a fine if the action is not punishable in accordance with §94 or §96 section 1, in accordance with §97a or in accordance with §97b in conjunction with §94 or §96 section 1.
“(2) In besonders schweren Fällen ist die Strafe Freiheitsstrafe von einem Jahr bis zu zehn Jahren. Ein besonders schwerer Fall liegt in der Regel vor, wenn der Täter Tatsachen, Gegenstände oder Erkenntnisse, die von einer amtlichen Stelle oder auf deren Veranlassung geheimgehalten werden, mitteilt oder liefert und wenn er […]” (2) In especially severe cases, the punishment shall be imprisonment from one year to up to ten years. An especially severe case is usually a case where the offender communicated or delivered facts, objects or knowledge kept secret by an official office or upon their order, or when the offender […]

und so weiter und so fort.

Tagesschau.de reported, “The federal prosecutor in Karlsruhe recently reconfirmed to ARD that relevant German authorities had been requested to send in their knowledge/ideas/facts [Erkenntnisse] regarding the bugging of the chancellor. No official preliminary investigative proceedings have been opened yet. Only after that happened would it be possible for Mr. Snowden to testify as a witness in criminal proceedings.”

(FEST nom eh eah ZOO chh en.)

Divorziati resposati, coppie omosessuali, altre situazioni difficili

“Divorcés who remarry, homosexual couples and other difficult situations,” from Pope Francesco’s September interview in La Civiltà Cattolica when he urged mercy and more understanding for divorced people, homosexuals and women who have had abortions. German reporting said he said their church should be a Mobile Army Surgical Hospital on the battlefield of life; they should heal wounds, not marginalize people via church rules.

In October 2013 a group of cardinals started meeting with the Pope for the first time to prepare reforms for the Curia.

Update on 07 Oct 2013: One Catholic German bishopric (the archbishopric of Freiburg) has decided to allow people who have divorced and remarried to take the sacraments again, on an individual case-by-case basis after intense discussion with their male priest. Freiburg’s archbishop Zollitsch is the head of the German catholic bishops’ conference. His representative said the diocese wants to conduct this reform transparently.

von Bodelschwinghsche Stiftungen Bethel in Bielefeld-Gadderbaum

The Bethel foundation for the mentally ill in Bielefeld-Gadderbaum, a Protestant institution founded in 1867 by a Pastor Bodelschwingh that is one of the most impressive institutions of its kind in the world, and one of the kindest. Treating about 185,000 patients each year, both inpatient and outpatient, with assisted living group apartments in varying degrees of autonomy; many of the ~16,000 caregivers live in the community (in very nice apartments).

(Fon   BOH dell SHVING sheh   SHTIFF toong en   BEY tell   in   BEE leh feld   GODDA bow! m.)

Blog at WordPress.com.