Ritter der Kokosnuss

“Riders of the Coconuts,” the calqued German title of the film
“Monty Python and the Holy Grail.”
Rider is the German word for a knight.

In German, the British writers’ Romanized French soldiers hurl slightly retailored insults at Romanized British soldiers from the (Scottish) castle ramparts:

“I don’t feel like talking with you any longer. You karstified English
fresh-beer-drinker! I fart on you, pig priests! If it were up to me, you would never enter the European Community!” Ha HA!

The film’s medieval class conflict comedy is complicated by verbs conjugated in a You form that no longer exists in English:

Michael Palin: Come (all you folks) here and see the violence on which the system is based! Help! Help! I’m being subdued!

Graham Chapman: Blöder Bauer! [Stupid farmer/peasant!]

Michael Palin: Hooo, now he shows his true character, did you (all) hear that? He’s a proper exploiter. Did you (all) see how he suppressed me? Did you see it?

(RITT ah   dare   COCO snoose.)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: